No se encontró una traducción exacta para دورة المغذيات

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe دورة المغذيات

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Conservation tillage also improves the cycling and storage of nutrients and their gradual release to crops.
    كما تؤدي تلك الحراجة إلى تحسين دورة المغذيات وطريقة تخزينها وتسربها التدريجي إلى المحاصيل.
  • There is greater appreciation of the importance of breastfeeding and of the role of micronutrients in maternal and child survival. The development of children and adolescents is better understood.
    وهناك تقدير أكبر لأهمية الرضاعة الطبيعية ودور المغذيات الدقيقة في بقاء الأم والطفل على قيد الحياة كما أن هناك فهما أفضل لنمو الأطفال والمراهقين.
  • The challenge is to manage the agro-ecosystem so as to maintain or enhance key ecological services, such as nutrient cycling, biological pest regulation and water and soil conservation.
    ويتمثل التحدي في إدارة الزراعة المراعية للنظم الإيكولوجية، بحيث يتسنى إدامة أو تعزيز الخدمات الإيكولوجية الأساسية، مثل دورات المغذيات، وتنظيم مكافحة الآفات البيولوجية، وحفظ المياه والتربة.
  • The Panel considers that remediation should be focused on the restoration of ecological functions, particularly in terms of regulating site stability, infiltration processes, and nutrient cycling.
    ويرى الفريق أنه ينبغي تركيز الإصلاح المطلوب على استعادة الوظائف البيئية، وبخاصة من حيث تنظيم استقرار الموقع، وعمليات التسّرب، وعمل دورة المغذيات.
  • When the functional services of ecosystems such as nutrient cycling, decomposition, and natural filtering of air and water are impaired or overburdened, human well-being can be jeopardized by, for example, contaminated water supplies.
    فعندما تتعرض الخدمات الوظيفية للنظم الايكولوجية مثل إعادة دوران المغذيات وتحليل المواد والتصفية الطبيعية للهواء والمياه للإعاقة أو تحميلها أكثر من طاقتها - يمكن أن يتعرض البشر للمخاطر نتيجة لتلوث إمدادات المياه مثلا.
  • While there has been natural recovery in some areas, large areas of tarcrete remain and this has impaired ecological functions such as water infiltration, nutrient cycling and the growth of vegetation.
    وعلى الرغم من عودة الطبيعة إلى حالتها الأصلية في بعض المناطق، إلا أن مناطق واسعة من طبقة القار الصلبة ما زالت موجودة، وقد ألحق ذلك الأذى بالوظائف الإيكولوجية، كترشح المياه ودورة المغذيات ونمو النبات.
  • Loss of biodiversity results in serious reductions in the goods (such as food, medicines and building material) and the services (such as clean water and nutrient cycling) that the earth's ecosystems can provide and that make economic prosperity and human survival possible.
    ويؤدي فقدان التنوع البيولوجي إلى نقصان خطير في المنافع (مثل الغذاء والأدوية ومواد البناء) والخدمات (مثل المياه النقية ودورة المغذيات) التي يستطيع النظام الإيكولوجي للأرض توفيرها، والتي تجعل الرفاه الاقتصادي وبقاء الإنسان ممكنين.
  • In addition to the visible damage to vegetation and soil, the oil lakes continue to impair water transport and nutrient cycling because water is unable to penetrate the pools of oil and crusts of weathered sludge that cover the oil lakes.
    وبالإضافة إلى الضرر المرئي الذي لحق بالغطاء النباتي والتربة، فإن بحيرات النفط لا تزال تعوق نقل المياه وعمل دورة المغذيات بسبب عدم قدرة المياه على أن تنفذ في برك النفط وقِشَر الترسب المجواة التي تغطي بحيرات النفط.
  • Advances have been made, in particular in understanding the importance of sustaining ecosystem functions and life-support systems, such as the nutrient, hydrological and carbon cycles, climatic regulation, and pest and disease management processes that operate at local as well as watershed/landscape levels.
    وأحرزت بعض أوجه التقدم بوجه خاص في فهم أهمية استدامة وظائف النظم البيئية والنظم الداعمة للحياة، مثل دورة المغذيات والدورة الهيدرولوجية والدورة الكربونية، وقواعد تنظيم المناخ، وعمليات التحكم في الآفات والأمراض التي تطبق على الصعيد المحلي وعلى صعيد مستجمعات المياه/المناظر الطبيعية.
  • “Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of `F4' claims”, S/AC.26/2002/26 (“second `F4' report”), paragraph 22; “Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the third instalment of `F4' claims”, S/AC.26/2003/31 (“third `F4' report”), paragraph 25.
    وإعادة الغطاء النباتي إلى بحيرات النفط عن طريق تنفيذ برنامج لإعادة الغطاء النباتي يكون مصمَّماً جيداً ينبغي أن تكون نقطة البداية في عملية الانتعاش الإيكولوجي، وأن تيسر استمرار تحلل التلوث النفطي عن طريق تعزيز عمل دورة المغذيات وإشغال التربة من جديد بأحيائها.